See eramuskari on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "amkir" }, { "word": "eraman" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "アイヌ語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "アイヌ語 他動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "アイヌ語 動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "アイヌ語 国際音声記号あり", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "アイヌ語 接頭辞\"e-\"", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "アイヌ語 複合語", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "e-「~で」 + ram「心」 + iskari (?)" ], "lang": "アイヌ語", "lang_code": "ain", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "アイヌ語 例文あり", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 21, 31 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 8, 12 ] ], "text": "a=ne ruwe ne ya ka a=eramuskari no", "translation": "私であるのかさえ分からずに(ウエペケㇾ「ケトゥペ カムイ イレス」貝澤とぅるしの)" } ], "glosses": [ "知らない、覚えていない、わからない。" ], "id": "ja-eramuskari-ain-verb-Qn7IKEcM", "ruby": [ [ "知", "し" ], [ "覚", "おぼ" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "アイヌ語 助動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "アイヌ語 引用あり", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 12, 18 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 9, 14 ] ], "ref": "木村きみ (1969), “21-2 ウエペケㇾ「アサハ セタネ イカㇻ」(姉が私を犬にした)”, 第2年次調査研究報告書3/3 (文化庁 アイヌ語の保存・継承に必要なアーカイブ化に関する調査研究事業), 2015年3月", "text": "フ アエㇷ゚ アエ カ エラミㇱカリ ㇷ゚ ネ クス", "translation": "生の食べ物を食べたことがないので、" } ], "glosses": [ "したことがない。" ], "id": "ja-eramuskari-ain-verb-IYmmlymq", "tags": [ "auxiliary" ] } ], "synonyms": [ { "word": "erampewtek" } ], "word": "eramuskari" }
{ "antonyms": [ { "word": "amkir" }, { "word": "eraman" } ], "categories": [ "アイヌ語", "アイヌ語 他動詞", "アイヌ語 動詞", "アイヌ語 国際音声記号あり", "アイヌ語 接頭辞\"e-\"", "アイヌ語 複合語" ], "etymology_texts": [ "e-「~で」 + ram「心」 + iskari (?)" ], "lang": "アイヌ語", "lang_code": "ain", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ "アイヌ語 例文あり" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 21, 31 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 8, 12 ] ], "text": "a=ne ruwe ne ya ka a=eramuskari no", "translation": "私であるのかさえ分からずに(ウエペケㇾ「ケトゥペ カムイ イレス」貝澤とぅるしの)" } ], "glosses": [ "知らない、覚えていない、わからない。" ], "ruby": [ [ "知", "し" ], [ "覚", "おぼ" ] ] }, { "categories": [ "アイヌ語 助動詞", "アイヌ語 引用あり" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 12, 18 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 9, 14 ] ], "ref": "木村きみ (1969), “21-2 ウエペケㇾ「アサハ セタネ イカㇻ」(姉が私を犬にした)”, 第2年次調査研究報告書3/3 (文化庁 アイヌ語の保存・継承に必要なアーカイブ化に関する調査研究事業), 2015年3月", "text": "フ アエㇷ゚ アエ カ エラミㇱカリ ㇷ゚ ネ クス", "translation": "生の食べ物を食べたことがないので、" } ], "glosses": [ "したことがない。" ], "tags": [ "auxiliary" ] } ], "synonyms": [ { "word": "erampewtek" } ], "word": "eramuskari" }
Download raw JSONL data for eramuskari meaning in All languages combined (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-05 from the jawiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (b80cf99 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.